Di questi due modi, tutto lo splendore e tutta la magnificenza, aggiungo anche tutta l’utilità, tutto questo è nel secondo; ma la vera causa efficiente della grandezza d’animo è nel primo: in questo risiede l’intima ragione che fa gli animi veramente grandi e superiori alle cose umane.
Harum rerum duarum splendor omnis, amplitudo, addo etiam utilitatem, in posteriore est, causa autem et ratio efficiens magnos viros in priore. In eo est enim illud, quod excellentes animos et humana contemnentes facit.